Tabelas · core-verbs
Vocabulário de hebraico: Verbos e conceitos gerais
Uma lista visual de palavras em hebraico sobre verbos e conceitos gerais, com imagens, modo de prática e um jogo de pares.
פעלים ומושגים כלליים/Verbos e conceitos gerais
| עברית / hebraico | português / פורטוגזית |
|---|---|
| טיפול פסיכולוגי הוא | a terapia |
| המטפל (הפסיכולוג) הוא | o terapeuta |
| פגישה (טיפולית) היא | a consulta |
| התת-מודע הוא | o subconsciente |
| הילדות היא | a infância |
| התנהגות היא | o comportamento |
| דפוס הוא | o padrão |
| קשר רגשי הוא | o vínculo |
| התקשרות רגשית (attachment) היא | apego |
| חוסר חום רגשי / חסך רגשי הוא | a carência afetiva |
| נטישה היא | o abandono |
| דחייה היא | o rechazo |
| ערך עצמי / ביטחון עצמי הוא | a autoestima |
| חרדה היא | ansiedade |
| משחק סימבולי (משחק דמיון) הוא | o jogo simbólico |
| זעם, כעס עז הוא | a raiva |
| התפרצות כעס היא | a birra |
| התקף זעם / טנטרום הוא | o berrinche |
| עצבני / כועס | zangado / irritado |
| להיות עצבני/כועס | estar zangado / irritado |
| לכעוס | ficar com raiva |
| לכעוס | enfadar-se |
| מוטרד/ת / עצבני/ת | aborrecido / chateado |
| להתעצבן / להיעלב | molestar-se |
| להיעלב | ofender-se |
| רגיש, נעלב בקלות | sensível |
| מסתגר / מכונס | retraído |
| לשמור טינה, להיעלב עמוקות | ressentir-se |
| טינה, שנאה מתמשכת היא | o rancor |
| לנקום | vingar-se |
| להפריע | incomodar |
| להציק, לעצבן | incomodar / chatear |
| להוציא מהכלים | sacar de quicio |
| ללעוג, לצחוק על מישהו | burlar-se |
| להעליב | insultar |
| לזלזל | despreciar |
| זלזול, בוז הוא | o desprezo |
| לאיים | ameaçar |
| להתעלל, להתנהג רע | maltratar |
| התעללות היא | o maltrato |
| חצוף | insolente |
| להתחצף | tornar-se insolente |
| להתנהג לא יפה | portar-se mal |
| להתעקש | insistir / ficar teimoso |
| לריב, להתווכח | discutir |
| לריב (פיזית או מילולית) | brigar |
| להתנצל | disculparse |
| לסלוח | perdoar |
| להשלים (במריבה) | reconciliar-se |
| להשלים, להתפייס | fazer as pazes |
| לפייס, להשלים | conciliar |
| להירגע, להרגיע | acalmar-se |
| להירגע | acalmar-se |
| לשפוך את הלב | desahogarse |
| להקל, להרגיע | aliviar |
| להיות סבלני | ter paciência |
| לסבול (לשאת) | tolerar |
| להתגבר, לעבור | superar |
| להתמודד | enfrentar |
| להתמודד עם / לעמוד מול | enfrentar |
| להימנע | evitar |
| לשלוט | controlar |
| הגנה היא | a proteção |
| לשוחח | conversar |
| לברך לשלום | cumprimentar |
| לצחוק, להתלוצץ | brincar |
| לרכל | chismear |
| להחמיא | elogiar |
| לסמוך | confiar |
| לשים לב, להקשיב | fazer caso |
| להציע | sugerir |
| להתחנן | suplicar |
| לדרוש | exigir |
| לדרוש, לתבוע | reclamar |
| להעמיד פנים | fingir |
| להסתיר | ocultar |
| מפגש, פגישה | a reunião |
| חבר/ה (בצורת חיבה/הקטנה) | amiguinho / amiguinha |
| לאכול | comer |
| לחכות / לקוות | esperar |
| להגיע | chegar |
| להמשיך | continuar |
| לסיים | terminar |
| להשיג | conseguir |
| להיות ראוי ל... | merecer |
| לנצל | aproveitar |
| לברר | averiguar |
| להבטיח / לוודא | assegurar |
| למנוע | impedir |
| להגביל | limitar |
| לעורר זיכרון | evocar |
| להדהד | resonar |
| ליזום / להתחיל | empreender |
| לפתח | desarrollar |
| לשפר | melhorar |
| לספק | proporcionar |
| לבטל/להסיר | deshacer |
| להעביר | transferir |
| להסיט / להרחיק | afastar |
| להפוך ל... | pon-der-se |
| להסתובב | girar |
| להתעקם / להתעקל | curvarse |
| לערבב / להפוך | revolver |
| לבעור / להישרף | queimar |
| להאיר | alumbrar |
| להצטלם בפוזה / להניח | posar |
| להביס | derrotar |
| להוציא צו / לגזור | decretar |
| יצירה היא | a obra |
| ציור הוא | o desenho |
| מורשת היא | o legado |
| תפוצה / תפוצות | a diáspora |
| יומיומי | o cotidiano |
| מספיק | suficiente |
| מצויד/ת | equipado / equipada |