Hogar y vida cotidiana
Vocabulario de hebreo: Zapatos, llaves y objetos junto a la puerta de entrada — Historia
Una lista visual de palabras en hebreo sobre zapatos, llaves y objetos junto a la puerta de entrada, con imágenes, modo de práctica y un juego de parejas.
נעליים, מפתחות וחפצים ליד דלת הכניסה/Zapatos, llaves y objetos junto a la puerta de entrada
Historia
Texto de lectura
בבניין דירות ותיק, תוכנית הטיפול בבית קישרה בין הדברים האלה: ״דלת״, ״שטיח כניסה״, ״מפתחות״, ״מחזיק מפתחות״, ״מטרייה״ ו״מתלה מעילים״. הדיירים עברו על החדרים, הרהיטים, שגרות היום, הציוד והכלים שברשימה במסגרת סידור הבית. הם ארגנו את המרחב, השלימו את המשימה המתאימה והשאירו כל אזור בטוח ומוכן לשימוש.
Traducción
En un antiguo edificio de apartamentos, el plan de la casa relacionó estos elementos: «la puerta», «el felpudo», «las llaves», «el llavero», «el paraguas» y «el perchero». Los residentes revisaron las habitaciones, muebles, rutinas, suministros y herramientas de la lista durante la puesta a punto del hogar. Organizaron el espacio, completaron la tarea correspondiente y dejaron cada zona segura y lista.