Эмо́ции, ли́чность и́ мышле́ние
португальский язык: Гне́в, чувстви́тельность и́ оби́да — словарь — История
Наглядный список слов по теме «гне́в, чувстви́тельность и́ оби́да» — португальский язык: картинки, режим практики и игра на совпадения.
Raiva, sensibilidade e ressentimento/Гне́в, чувстви́тельность и́ оби́да
История
Текст для чтения
Em um centro de aconselhamento tranquilo, o resumo da sessão relacionou estes temas: «a raiva», «a birra», «zangado / irritado», «estar zangado / irritado», «ficar com raiva» e «aborrecido / chateado». A orientadora e a cliente relacionaram as emoções, pensamentos e ações listados, identificaram uma situação recorrente e escolheram uma estratégia prática para a semana.
Перевод
В ти́хом це́нтре консульта́ций, в ито́гах встре́чи бы́ли свя́заны э́ти те́мы: «гне́в», «при́ступ гне́ва», «зло́й», «бы́ть рассе́рженным / серди́тым», «зли́ться» и́ «раздражённый / серди́тый». Консульта́нт и́ посети́тельница связа́ли перечи́сленные эмо́ции, мы́сли и́ де́йствия, определи́ли повторя́ющуюся ситуа́цию и́ вы́брали практи́ческий спо́соб справля́ться с не́й на́ неде́ле.