иврит для носителей языка русский

PDF

Осно́вы языка́

Словарь по теме «Ли́чные местоиме́ния в ро́ли подлежа́щего» (иврит язык) — История

Словарь с опорой на изображения: «ли́чные местоиме́ния в ро́ли подлежа́щего» (иврит язык). Учитесь, тренируйтесь и играйте.

כינויי גוף כנושא/Ли́чные местоиме́ния в ро́ли подлежа́щего

Завершено0%

История

Текст для чтения

בלובי של בניין דירות חדש אמרה הדיירת החדשה: ״אני בדיוק עברתי לכאן״. שכן חייך: ״את גרה בקומה השלישית, נכון?״ היא הצביעה על שני שכנים נוספים. ״הם גרים ממול. הוא עזר לי לסחוב את הארגזים, והיא מצאה את המפתח שאיבדתי״. השכן הרים את המפתח. ״הוא היה מתחת למדרגות״. הדיירת צחקה: ״אנחנו צוות טוב״.
Перевод
В хо́лле но́вого жило́го до́ма но́вая жили́ца сказа́ла: «Я́ то́лько что́ сюда́ перее́хала». Сосе́д улыбну́лся: «Ты́ живёшь на́ тре́тьем этаже́, ве́рно?» Она́ указа́ла на́ други́х сосе́дей. «Они́ живу́т напро́тив. О́н помо́г мне́ донести́ коро́бки, а́ она́ нашла́ мо́й поте́рянный клю́ч». Сосе́д подня́л клю́ч. «О́н лежа́л по́д ле́стницей». Но́вая жили́ца рассмея́лась: «Мы́ — отли́чная кома́нда».

Вопросы

Кого́ обознача́ет местоиме́ние «она́» в расска́зе?Выберите один ответ
Учить иврит язык: Ли́чные местоиме́ния в ро́ли подлежа́щего — История | LangFlame