Эмо́ции, ли́чность и́ мышле́ние
Слова по теме «Извине́ния, примире́ние и́ преодоле́ние тру́дностей» — иврит язык — История
Освойте тему «извине́ния, примире́ние и́ преодоле́ние тру́дностей» (иврит язык): цветная таблица слов, перевод на русский и встроенная практика.
התנצלות, פיוס והתמודדות/Извине́ния, примире́ние и́ преодоле́ние тру́дностей
История
Текст для чтения
במרכז ייעוץ שקט, סיכום הפגישה קישר בין הנושאים האלה: ״להתנצל״, ״לסלוח״, ״להשלים (במריבה)״, ״להשלים, להתפייס״, ״לפייס / לתווך״ ו״להירגע, להרגיע״. היועצת והמטופלת קישרו בין הרגשות, המחשבות והפעולות שברשימה, זיהו מצב חוזר ובחרו דרך התמודדות מעשית לשבוע הקרוב.
Перевод
В ти́хом це́нтре консульта́ций, в ито́гах встре́чи бы́ли свя́заны э́ти те́мы: «извиня́ться», «проща́ть», «мири́ться», «помири́ться», «примиря́ть / согласо́вывать» и́ «успока́ивать». Консульта́нт и́ посети́тельница связа́ли перечи́сленные эмо́ции, мы́сли и́ де́йствия, определи́ли повторя́ющуюся ситуа́цию и́ вы́брали практи́ческий спо́соб справля́ться с не́й на́ неде́ле.