טבלאות · core-verbs
מילים בפורטוגזית: פעלים ומושגים כלליים
כל המילים החשובות בפורטוגזית על פעלים ומושגים כלליים, בטבלה צבעונית עם תרגום לעברית ותרגול מובנה.
Verbos e conceitos gerais/פעלים ומושגים כלליים
| português / פורטוגזית | עברית / hebraico |
|---|---|
| a terapia | טיפול פסיכולוגי |
| o terapeuta | המטפל (הפסיכולוג) |
| a consulta | פגישה (טיפולית) |
| o subconsciente | התת-מודע |
| a infância | הילדות |
| o comportamento | התנהגות |
| o padrão | דפוס |
| o vínculo | קשר רגשי |
| apego | התקשרות רגשית (attachment) |
| a carência afetiva | חוסר חום רגשי / חסך רגשי |
| o abandono | נטישה |
| o rechazo | דחייה |
| a autoestima | ערך עצמי / ביטחון עצמי |
| ansiedade | חרדה |
| o jogo simbólico | משחק סימבולי (משחק דמיון) |
| a raiva | זעם, כעס עז |
| a birra | התפרצות כעס |
| o berrinche | התקף זעם / טנטרום |
| zangado / irritado | עצבני / כועס |
| estar zangado / irritado | להיות עצבני/כועס |
| ficar com raiva | לכעוס |
| enfadar-se | לכעוס |
| aborrecido / chateado | מוטרד/ת / עצבני/ת |
| molestar-se | להתעצבן / להיעלב |
| ofender-se | להיעלב |
| sensível | רגיש, נעלב בקלות |
| retraído | מסתגר / מכונס |
| ressentir-se | לשמור טינה, להיעלב עמוקות |
| o rancor | טינה, שנאה מתמשכת |
| vingar-se | לנקום |
| incomodar | להפריע |
| incomodar / chatear | להציק, לעצבן |
| sacar de quicio | להוציא מהכלים |
| burlar-se | ללעוג, לצחוק על מישהו |
| insultar | להעליב |
| despreciar | לזלזל |
| o desprezo | זלזול, בוז |
| ameaçar | לאיים |
| maltratar | להתעלל, להתנהג רע |
| o maltrato | התעללות |
| insolente | חצוף |
| tornar-se insolente | להתחצף |
| portar-se mal | להתנהג לא יפה |
| insistir / ficar teimoso | להתעקש |
| discutir | לריב, להתווכח |
| brigar | לריב (פיזית או מילולית) |
| disculparse | להתנצל |
| perdoar | לסלוח |
| reconciliar-se | להשלים (במריבה) |
| fazer as pazes | להשלים, להתפייס |
| conciliar | לפייס, להשלים |
| acalmar-se | להירגע, להרגיע |
| acalmar-se | להירגע |
| desahogarse | לשפוך את הלב |
| aliviar | להקל, להרגיע |
| ter paciência | להיות סבלני |
| tolerar | לסבול (לשאת) |
| superar | להתגבר, לעבור |
| enfrentar | להתמודד |
| enfrentar | להתמודד עם / לעמוד מול |
| evitar | להימנע |
| controlar | לשלוט |
| a proteção | הגנה |
| conversar | לשוחח |
| cumprimentar | לברך לשלום |
| brincar | לצחוק, להתלוצץ |
| chismear | לרכל |
| elogiar | להחמיא |
| confiar | לסמוך |
| fazer caso | לשים לב, להקשיב |
| sugerir | להציע |
| suplicar | להתחנן |
| exigir | לדרוש |
| reclamar | לדרוש, לתבוע |
| fingir | להעמיד פנים |
| ocultar | להסתיר |
| a reunião | מפגש, פגישה |
| amiguinho / amiguinha | חבר/ה (בצורת חיבה/הקטנה) |
| comer | לאכול |
| esperar | לחכות / לקוות |
| chegar | להגיע |
| continuar | להמשיך |
| terminar | לסיים |
| conseguir | להשיג |
| merecer | להיות ראוי ל... |
| aproveitar | לנצל |
| averiguar | לברר |
| assegurar | להבטיח / לוודא |
| impedir | למנוע |
| limitar | להגביל |
| evocar | לעורר זיכרון |
| resonar | להדהד |
| empreender | ליזום / להתחיל |
| desarrollar | לפתח |
| melhorar | לשפר |
| proporcionar | לספק |
| deshacer | לבטל/להסיר |
| transferir | להעביר |
| afastar | להסיט / להרחיק |
| pon-der-se | להפוך ל... |
| girar | להסתובב |
| curvarse | להתעקם / להתעקל |
| revolver | לערבב / להפוך |
| queimar | לבעור / להישרף |
| alumbrar | להאיר |
| posar | להצטלם בפוזה / להניח |
| derrotar | להביס |
| decretar | להוציא צו / לגזור |
| a obra | יצירה |
| o desenho | ציור |
| o legado | מורשת |
| a diáspora | תפוצה / תפוצות |
| o cotidiano | יומיומי |
| suficiente | מספיק |
| equipado / equipada | מצויד/ת |